FC2ブログ

ふと 思う あの 名前

ここでは、ふと 思う あの 名前 に関する情報を紹介しています。
A、I、U、E、O
K、S、T、N、H、M、Y、R、W
G、Z、D、B、P

これは、五十音に使われるアルファベットだ。
日本語はこれだけあれば表現できる。
つまり、日本人のイニシャルはこの19文字で十分なのだ。

なのに、それ以外の文字を使いたがる日本人。
たとえば「J」
じゃ、じゅ、じょ、に使う。
なぜ「じゃじゅじょ」だけ「Y」を使わずに表せるのか、
不満は残るが、このおかげで助かる人たちがいるのだからいいだろう。
ジャタロウ、ジュンイチ、ジョウジたちだ。

それから「L」
ラ行で「R」のかわりに使える。
最近は和洋折衷の名前が多いので、
「リンダ」なんて名前だったら「L」が使いたいかもしれない。
あるいは、野球好きの家に双子が生まれたら、
「レフト、ライト」なんて漫才チックな命名をしたくなるだろう。
そんなときはぜひ「R」と「L」を使い分けてもらいたい。

ひょっとすると、イニシャルはもっと進化する可能性がある。
「きゅうべえ」に「Q」
「びーと」に「V」
「くすお」に「X」を使うようになるかもしれない。

さて、意図的に書かなかったアルファベットが二つある。
ちづるの「C」と、フンボルトペンギンの「F」だ。
この二つはずるい。
それぞれ「ち」「ふ」一文字にしか使われない。
なぜ「T」や「H」ではいけないのだ。

特に「F」はずるい。
なぜならかっこいいからだ。
藤、福、古、笛、深などの文字が「F」ではじまる。
しかし私がかっこいいと思うのは
「F・○○」という形だ。
つまり名前が「ふ」ではじまる人だ。
身の回りで考えてみた。

岡本富士太(役者さんだ)
近藤房ノ介(タッタタラリラ)
峰不二子(ルパンⅢ世)
磯野フネ(サザエさん)
冬彦さん(変態)
フー太(レッサーパンダ)
福松(私の母方の祖父)

ううむ、
「F・○○」はかっこいいが、
フルネームにすると、ちょっと「古ネーム」だなあ。





スポンサーサイト



コメント
この記事へのコメント
ジャタロウ
に、くすおってっ!
そんな名前付けられたらグレそうだなぁ。
フー太は風太くんですよ~。漢字なのですよ~。
2006/08/01(火) 14:06 | URL | ニキティ #-[ 編集]
それじゃ藤子不二雄はすっごくずるい名前ってことですね?
あろうことか藤子・F・不二雄なんてんもうこれ以上なくウルトラずるい名前ですね?
F.F.F…なんかゲームの名前みたいw
2006/08/01(火) 14:34 | URL | ゆきち #OpvEcmvk[ 編集]
全然関係ないけれど、小学校一年生のときに同じクラスになった英(まさる)くんが

「俺の名前は英語のエイってかくんだぞ!」
と言って、自分の名前を中村(仮名)Aと書いていました。
彼のイニシャルはきっと当時はAだったんでしょうね。

ブログでは不二子を名乗るF・sayokoでした。
2006/08/01(火) 23:26 | URL | sayoko #kaN98YoM[ 編集]
Fはかっこいいのか~
Iは?
可愛いっていってくり~こみさんv-238
2006/08/02(水) 00:52 | URL | iku #czYk7P76[ 編集]
オチが良かったです☆
名前は大事だから子どもに名づける
時は必死でしたよ~。
でも最近の子ども達の名前は
変わった名前が多くて読めない。
ほんとにイニシャルもすごいのが
できそうですよね。
2006/08/02(水) 01:09 | URL | m.m.o #-[ 編集]
ニキティさん>
「ジャタロウ」は絶対「蛇太郎」ですね。
「くすお」はイニシャルを「X」にするなら、
「っくすお」が本当ですね。
役所が認めてくれるかどうか。
「風太」は感じだったのかあ。
仕事がなくても食いっぱぐれがないっていいなあ。

ゆきちさん>
FFFなんて日本人のイニシャルじゃないですね。
「不思議な婦人の福袋」みたい。
すいませんね、だいたいなこと言って。
でも、F=ふ、だから、どうしても「ふ尽くし」になってしまいます。
「麩尽くし」じゃ、この夏は乗り切れませんね。

sayokoさん>
英くん、おしい!
もう少し国語の成績がよければ、
「ei・中村」で「E・中村」だったのに。
もう少し英語の成績がよければ、
「ENGLISH・中村」で、
「E・中村」になっていたのにねえ。
ところでsayokoさん。
F・sayokoだと、
「フジコサヨコ」って、漫才師みたいですよ。

ikuさん>
「I」はかわいいですよね~。
特に「i」なんて、フキダシをつけたら「うふ」とか「にゃん」とか言ってそうです。
人間と「i‐pod」は、アイなくしては生きていけないのです。
2006/08/02(水) 01:28 | URL | こみ #-[ 編集]
m.m.oさん>
名前って、そう簡単には変えられないから、慎重になりますよね。
しかし、最新の名前は読めない・・・
新聞で読んだんだけど「天翔馬」と書いて「ぺがさす」って名前があるそうです。
おじいちゃんになったらどうするんだろう、といらん心配をしてしまいます。
2006/08/02(水) 01:41 | URL | こみ #-[ 編集]
天翔馬くん
大丈夫です>こみさん

天翔馬くんがおじいちゃんになる頃には
まわりがみんなそんな名前ばっかりですから

久しぶりに小児科に行ったら
待合室で呼ばれているイマドキの子供の名前に驚きました

「あんなちゃん」
「ろみおくん」
「けんとくん」
ここって本当に日本か?

「○○子」ってやっぱり「古ネーム」?
2006/08/02(水) 07:31 | URL | まぁむ #FXbBe/Mw[ 編集]
最近の新聞の「おめでた欄」を見てると
「ウチの子はまだ読める名前だよな~」と思います
当て字じゃないし~
「あるふぁ」と「べーた」だし(爆笑)
子供らのクラスには珍しい名前はいないような・・・
男の子は「○太郎」とか古風な名前もいますね
2006/08/02(水) 22:06 | URL | あるる #lS/9yaGk[ 編集]
まぁむさん>
ペガサスじいちゃん・・・
ハイカラな未来になりそうですね。
洋風な名前が多くなるのは、
時代の流れですかねえ。
日本人も「ジャッキー・チェン」みたいに、英語圏用の名前を持てばいいのに。
「○○子」は古ネームじゃないですよ~。
かっこいい人が有名になったら、すぐはやるんだから。
「もこみち」なんて・・・

あるるさん>
そうそう、問題は読めない名前。
幼稚園では困ってるそうですね。
「薔薇」とか「瑠璃」とか「絨毯」
「鞠」「鰊」「鬱」なんて、
難しい漢字の名前も多いそうです。
当て字と言うより、謎かけみたいな名前もありますよね。
かくいう私、一発でフルネームを読んでもらったことはありません。
レトロな名前も廃っていきませんねえ。
2006/08/03(木) 00:39 | URL | こみ #-[ 編集]
ペガサス爺ちゃん!(笑)
でもちょっとかっこいい☆
2006/08/03(木) 08:01 | URL | m.m.o #-[ 編集]
m.m.oさん>
通称ぺが爺。
かっこいいけど総入れ歯。
だから自分のこと「ふが爺」って
呼ぶんだよ。
おかしいね、さっちゃん。
2006/08/04(金) 01:23 | URL | こみ #-[ 編集]
ペガサス…ふぇ~i-229
小学生の時の友達の
ばーちゃんだか
ひーばーちゃんだかは
「千亀(せんがめ)」だったちゅう話はしたかも。
2006/08/04(金) 18:53 | URL | のん太 #bzMoh9KQ[ 編集]
千亀・・・
「鶴は千年、亀は万年」
を妙な縮め方したのかな?
う~ん、2%ぐらい、
おいらんっぽさがあるかも。
2006/08/04(金) 23:33 | URL | こみ #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://tabekube.blog6.fc2.com/tb.php/356-d9af62d4
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック