損得カンジちゃう

ここでは、損得カンジちゃう に関する情報を紹介しています。
私は毎日こうやってキーボードで文章を打っている。
そうするとたまにだが「儲けた」とか「損した」と思うことがある。

儲けたな、と思うのは『分泌』だ。
『ぶんぴつ』だったか『ぶんぴ』だったかわからないなあ、
と思いながらキーを打っていくと、
『ぶんぴ』まで打った段階で『分泌』と変換される。

もちろん『文筆』だって『ぶんぴ』まで打ったら予測変換されるのだが、
私が『ぶんぴ』だと思って打ったのに、『分泌』と表示されたものを、
読む人が『ぶんぴつ』と読んでくれたら、一文字の儲けではないか。

ちなみに、私の勝手なイメージだが、
『ぶんぴ』されるのはツーッと流れるものだが、
『ぶんぴつ』されるのはぬるぬるしたものだ。


逆に損だと思うパターンは『埋める』だ。
ここは詩的表現を、と思い、わざわざ『うずめる』とキーを叩いたのに、
『埋める』と変換されてしまう。
この損失感は並大抵のものではない。

ちなみに、私のイメージでは、
『うめる』のは死体、『うずめる』のは顏だ。


もう一つ『抱く』というのがある。
『いだく』と表現したはずなのに、現されるのは『抱く』
「い」はどこへいってしまうのだ。

ちなみに、『だく』のは枕、『いだく』のは野望だと思う。


さて、ここで趣旨は変わるが、疑問に思っていたことを聞いてもらいたい。
この『疑問』の『疑』だ。
『うたがう』が一般的だが『うたぐる』と言うこともできる。
この場合、『疑う』『疑る』と送り仮名が違うので読むことはできるのだが、
どのように使い分けるべきなのだろう。

こんな時は活用をしてみるに限る。
特にわかりやすくなるのが現在進行形だ。
なぜなら、疑っている最中の方が疑り具合がわかりやすい。

今気が付いたのだが『疑り具合』の場合は『うたぐり』の方がしっくりくる。
『うたがい具合』は間違ったつかいかたのような気がしてしまう。

とりあえず、現在進行形だ。
『うたがっている』『うたぐっている』
違いは『が』か『ぐ』かだけの差になったが、これでニュアンスがわかりやすくなった。

『疑っている』のは、刑事が容疑者を、
『疑っている』のは、奥さんが夫を、ではないだろうか。
それも私の勝手なイメージだろうか。





↑疑うことなくクリックしてね。






道具は一応用意した
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
こみさん
『疑っている』のは、刑事が容疑者を、
『疑っている』のは、奥さんが夫を、ではないだろうか

流石 ミステリー小説が好きなこみさん
犯罪の盲点
家庭の盲点
それを追い込んでいます

ところで 私はノーベル文学賞に・・・村上春樹が
選ばれなかったことが 残念です

現在 IQ84 読み直しています
2014/10/17(金) 06:53 | URL | 香月 りら #sSHoJftA[ 編集]
疑っているの考察、なるほどです
ところで、今日の画、「抱く」ならこの後どうなるの?
2014/10/17(金) 07:07 | URL | 猫団子 #mQop/nM.[ 編集]
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2014/10/17(金) 13:24 | | #[ 編集]
分泌~は 使う機会がないのでなるほどだったっす^^ 便秘・・も使う機会ないけど 打ってみたら 便秘は便秘のままなのねww
わたしも …滅多に使わないけど 私 て文字入れる時は わたくし て書いてるつもりなのよねぇ
2014/10/17(金) 15:09 | URL | maso♪ #Bzu7/SWU[ 編集]
りらさん>
漢字変換されてるから同じになってますよ、
と書こうと思ったら、私の文も同じになっとるー。
こういうミスから犯罪者は逮捕されるのね。
そういえばノーベル賞作家の作品を読んだことがないです。
探偵や犯人が出てこないからかな。

猫団子さん>
もちろん“ハグ”ですよ。
でも、そろそろひやっとする季節なのよね。
2014/10/18(土) 16:42 | URL | こみ #tHX44QXM[ 編集]
匿名さん>
あのう、ワタシ会社ではないのです。

maso♪さん>
分泌って勝手にするもんですからね~
単語として使うことはないですよね~
便秘は私は使うことないです。
でも便秘が恥ずかしい人は「べんぴつ」って言うようにしたらいいね。
『わたくし』に気がつかなかったー、くやしいー。
私はわたくしにしたい時はワタクシってしています。
変な日本語。
2014/10/18(土) 16:51 | URL | こみ #tHX44QXM[ 編集]
わたしが小説中に「CIA」と書くと、大半の人は「しーあいえー」と読んでくれます。

大儲けです(笑)
2014/10/20(月) 16:06 | URL | ポール・ブリッツ #0MyT0dLg[ 編集]
ポール・ブリッツさん>
普通なら「ちゃ」と読むところですよね。
それが四文字と棒二本なんて大儲けだー
CIAで変換すると『シアワセ』なんてのが出てきていい感じ。
2014/10/21(火) 18:33 | URL | こみ #tHX44QXM[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://tabekube.blog6.fc2.com/tb.php/3201-edd9d32f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック