そして言葉は変わってく

ここでは、そして言葉は変わってく に関する情報を紹介しています。
女の子が使う方言がかわいい、なんて話をやっていた。
そんな事いうのは、もちろん東京の話だ。
我が三重県ではみんな方言を使っている。

三重県の方言は、全体的には関西系で、ちょっと名古屋的スパイスが入ってる感じだ。
そんなに特徴はないと思っていたが、
テレビに三重県の人が出て喋っているのを聞くと、
「うわ~、三重弁」
と笑ってしまうのであった。


やはり、自分の住んでいる土地から遠く離れると、言葉の違いも激しくなる。
ずいぶん昔の話になるが、福岡県の博多に行ったことがある。
地下街を歩いていると、営業職らしい若い女性が電話で話していた。
「はい・・・はい・・・今、やっとうとです」

んもー、なんだかかわいくて、しがみついて頭なでなでしたくなってしまった。
でも、ちゃんと理性が働いて、逮捕されるようなことはなかったのだ。


噂によると、都会、って多分東京なのだろうけど、
わざと方言を使う若者がいるそうだ。
ちょっとした方言ブームみたいなことが起こっているようだ。

だとしたら『方言』という言葉がよくそのままで使われているものだ。
たいてい若者のブームになると、すべての言葉がイングリッシュ紛いの意味不明語になる。
そのうち『方言』も別の呼び名が現れるのではないだろうか。


まずはカタカナ語になるだろう。
『ホーゲン』だ。
これをもうちょっと英語っぽくすると『ホゲーン』になる。

『ーン』のところがちょっと弱い。
ここはアゲインやリゲインの使い方を取り入れて『ホゲイン』にしよう。

英語といえば魅力的なのが『F』の発音だ。
きっと『フォゲイン』に進化することだろう

英語英語といっているが、イタリア語もなんとなくカッコイイ。
『フォゲイーニ』になってもおかしくない。

猫好きの人は多い。
『フォゲイーニャ』になるだろう。

もちろん活用もされる。
『フォゲイーニャ』を使う人は『フォゲイーニャー』と呼ばれる。

このあたりで唯一残っていた『ゲ』の音が省略される。
『フォイニャー』だ。

猫まねきのポーズが取り入れられ、
『フォイニャン』になる。

ブームにあやかってCDが発売される。
『♪フォイフォイフォイフォイニャンニャニャン』てな感じだろう。

もちろん短縮され『フォニャ』と呼ばれる。

ブームは去り『フォニャさいなら』とダジャレに使われる。

えーと、なんの話だったっけ?








↑クリックしてちょーね。







6本はヒゲよ
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
フォゲイン 大好き
埼玉には魅力的なフォゲインがありません。
旅行に行くのは郷土料理はもちろんですが、リアルフォゲインを聞きたいからです。
なのでせめて その地方のTVニュース、駅員さん、みやげ物店さん、旅館民宿ホテルマンさんにはリアルフォゲインで話していただきたいものです。
こみさんのフォゲインだ~い好き! もっともっとフォゲイン聞かせて!
2012/09/22(土) 08:56 | URL | まるもち #-[ 編集]
まあ、いろいろ怪しげなカタカナを並べて、
最後、『フォニャさいなら』は、うまい!

私が昨今、気になるのはカタカナ語のアクセントですね。
本来の英語は《語頭》にアクセントが来るはずの英語を、
いまは《平坦》か、《語尾》を上げて発音する人が多いですね。

たとえば「ビデオ」は、「ビ」でなく、「オ」を強く発声します。
ただ「テレビ」はまだそうなってないのが面白いと思います。
2012/09/22(土) 09:30 | URL | ☆バーソ☆ #-[ 編集]
話が何処へ行くのかと思ったら
其処に落ち着いたかニャ。

ヒゲに2本回したんで今日は2ホンゲにゃのね。
決してハ…ゴホゴホ、もとい、抜…にゃはは(^^;;;
2012/09/22(土) 10:04 | URL | 猫団子 #mQop/nM.[ 編集]
まるもちさん>
うわー、ありがたいなあ。
そやけど普通にしとったらなかなかフォゲインって出てこやんもんです。
ちなみに「伊勢のな言葉」と言うて、
こっちゃでは語尾に“なぁ”がよぉつきます。
あのな、そいでな、ほれからな、って。
いずれこれも動画でお伝えしますでな。

☆バーソ☆さん>
非常に雑な更新でお詫び申し上げます。
「フォゲイン」で検索したらここが出るかな。
確かにアクセントは気になりますね。
「~してるんじゃね?」って言われるとムッとしてしまいます。
そういえばテレビは変わらないなあ。
そういう足が地についた人間になりたいものです。

猫団子さん>
「フォゲイン」までしか考えずに寝たので、朝から慌てました。
なのでオチも雑ですいません。
なんでもいいけどヒゲに回したんじゃないですよ!
耳の支えになってるんです。
もちろんそんな惨事は起きていません。

2012/09/22(土) 22:47 | URL | こみ #tHX44QXM[ 編集]
おはようございます!

そうらしいです!息子がよく言ってます(^_^;)
周りの友達も、わざと方言を意識して東北訛りを真似て語尾に「だべ?」と付けて話すんだそうですが、それが何ともわざとらしい言い方に聞こえてしまって、苦笑してしまうそうです。方言はそれそのものを真似しても味気ないものですね。やはりその地方で長年使われて、生活に密着してこそ、味わい深くなる。
そういうものだと思いますね。ちなみに方言大好きです♪
応援凸
2012/09/25(火) 08:04 | URL | ぴーち #-[ 編集]
ぴーちさん>
方言のホントの使い方って難しいですよね。
でも、若い子達がおもちゃに使ってくれるなら嬉しいかな。
これが本当なんだ、なんて言ったら野暮だよね~
でも本物はきっちり保存してますから。
この話し、気分ええわあ
2012/09/25(火) 21:44 | URL | こみ #tHX44QXM[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://tabekube.blog6.fc2.com/tb.php/2431-d92b6a46
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック